Isaac Albéniz ou l'homme aux doigts d'or
- Ginette Flora Amouma

- il y a 2 jours
- 3 min de lecture

© Retrato de Isaac Albéniz (Ramón Casas). 1894
Isaac Albéniz est un composteur espagnol, né en 1860 à Camprodon en Espagne. Il est mort en 1909 à Cambo-les-Bains dans les Pyrénées-Atlantiques en France.
C’est un compositeur espagnol, pianiste virtuose, auteur de plusieurs chants dont un seul Asturias lui assura une extraordinaire renommée. Ses œuvres inspirées du folklore espagnol et exécutées au piano sont légendaires. Certaines œuvres sont transcrites pour être jouées à la guitare. Ces transcriptions et leur exécution magistrale ont accru sa popularité.
Ses dons précoces
Il étudie le piano, se fait remarquer dès son jeune âge par la facilité avec laquelle il joue d'un instrument dont il maîtrise la technique. Il s’inscrit au Conservatoire de Paris puis de Madrid puis de Leipzig en Allemagne puis de Bruxelles.
Il voyage beaucoup, en Amérique, en Europe. Il aime s’activer en toute liberté, improviser avec la spontanéité du moment. Il se marie et son mariage le fixe à Barcelone et l’homme s’apaise en fondant une grande famille.
Ses concerts le voient passer de Barcelone à Londres. Quand il découvre Paris, il s’y fixe et se consacre à la composition. Il rencontre d’autres musiciens en fréquentant les cercles culturels et décide pour un certain temps d’être professeur jusqu’à ce que qu’une maladie récurrente l’handicape. Il se retire et meurt des suites d’une longue souffrance.
Ses œuvres
Il laisse des œuvres au piano dont quelques oeuvres restent inoubliables.
1/ Un morceau des cahiers nommés IBERIA
Iberia : El Albaicin d’ Isaac Albéniz au piano : Alicia de Larrocha (1969)
2/ ASTURIAS qui est un prélude des chants d’Espagne.
.Asturias est sous-titré Leyenda
Le prélude en sol mineur est connu sous le nom d’Asturias.
Au piano solo Paul Barton
Le morceau a été transcrit en mi mineur pour guitare classique.
Puis également présenté au sein d'un orchestre avec un guitariste et un joueur de flamenco.
Dans cette œuvre, toute la musique folklorique espagnole y est évoquée, par le rythme, les sons, les staccatos qui rappellent les pas frappés de la danse espagnole.
Le chant est composé de trois mouvements, d’abord une entrée agitée, rapide et fébrile puis il est suivi d’un mouvement lent puis la troisième partie du rythme est la reprise du premier. Le morceau est inspiré des chants flamenco du répertoire espagnol.
Ce morceau connait plusieurs arrangements.
Isaac Albéniz a voulu y chanter la nostalgie de sa terre natale quand il vivait loin de l’Espagne.
Il a beaucoup échangé avec les artistes et les auteurs du monde des Arts et des Lettres.
A sa mort, le poète et musicien Federico Garcia Lorca (1898-1936) a écrit un sonnet pour honorer sa mémoire lors de l'inauguration d'une sculpture sur la tombe d'Albéniz au cimetière de Barcelone, en décembre 1935.
Épitaphe pour Isaac Albéniz
Ce marbre maintenant que nous voyons dressé
sur les herbes de mort et le limon obscur
garde une lyre d’ombre avec un soleil mûr,
une urne solitaire de chants renversée.
Des salins de Cadix à Grenade enfermée
dans ses eaux qui lui font un perpétuel mur,
un cheval andalou incarne en fière allure
ton ombre qui soupire après le jour doré.
O doux musicien mort dont les petites mains
savaient entretisser bonté et harmonie,
pupille d’épervier, cœur parfaitement sain !
Dors, neige répandue, dors ton ciel infini.
Été décoloré, songe aux flambées d’hiver
et perds le souvenir de notre ancienne vie !
Poésies III. Sonnets et derniers poèmes. NRF.
Poésie/Gallimard. Traduction: André Belamich.
Ginette Flora

Juillet 2026



Pourquoi donc Asturias (Leyenda) me semble étrangement familère comme si je l’avais déjà entendu sans vraiment savoir où ni quand ? En découvrir les différentes adaptations a vraiment suscité mon intérêt car chacune véhicule sa propre émotion. De te remercier pour ce partage, Chère Ginette et de te souhaiter une belle journée ! ^^